«Собеседник любителей российского слова» - Страница 39


К оглавлению

39

29

Добролюбов противопоставляет далее произведения наиболее радикальных представителей русского и европейского просветительства хвалебным одам в честь Екатерины II. В XVIII в. в России было переведено около 480 статей из «Энциклопедии, или Толкового словаря наук, искусств и ремесел» (т. 1–35, 1751–1780) (см.: Штранге М. М. «Энциклопедия» Дидро и ее русские переводчики. – В кн.: Французский ежегодник. 1959. М., 1961, с. 76–88), а также важнейшие произведения французских просветителей, в том числе упоминаемые Добролюбовым роман Ж. Ж. Руссо «Эмиль, или О воспитании» (1762, неполный русский перевод – 1779) и поэма Вольтера «О гибели Лиссабона» (1756, русский перевод – 1763).

30

Вместо фамилии А. Н. Радищева в тексте «Современника» было «Р ***». До 1905 г. «Путешествие из Петербурга в Москву» находилось под запретом. Первое издание его было почти полностью уничтожено, в XIX в. распространялось в списках.

31

Г. Р. Державин за «Оду к Фелице» (1782) получил от Екатерины II золотую табакерку с деньгами и был назначен олонецким губернатором. В. П. Петров за оду «На карусель» (1766), посвященную торжествам по поводу коронации Екатерины II, также получил в награду золотую табакерку и был введен императрицей в свое ближайшее окружение (с 1768 г. – личный чтец Екатерины и переводчик при Кабинете Ее Величества). Е. И. Костров, будучи официальным стихотворцем Московского университета, сочинял оды на разные торжественные случаи, за что не раз получал подарки от Екатерины II.

32

Из оды Вольтера «Императрице России Екатерине II» (1771).

33

Имеется в виду книга П. А. Вяземского «Фонвизин» (СПб., 1848).

34

Сатира «Общества незнающих ежедневная записка», высмеивающая заседания Российской академии, отразила нарастающее раздражение Екатерины II против Е. Р. Дашковой (см. об этом примеч. 16, а также кн.: Лозинская Л. Я. Во главе двух академий, с. 84, 92–93).

35

Из перечисленных статей несомненно Е. Р. Дашковой принадлежат: стихотворная подпись к портрету Екатерины II, «Послание к слову «так», статья «О смысле слова «воспитание» (ответ звенигородскому корреспонденту)», которую Добролюбов ниже называет «О воспитании». Статья «Нечто из английского Зрителя», как считает Ю. Д. Левин (см. его статью «Английская просветительская журналистика в русской литературе XVIII века» в кн.: Эпоха просвещения. Из истории международных связей русской литературы. Л., 1967, с. 59), написана В. П. Световым, которому принадлежит и ряд других публикаций «Собеседника» (в том числе подписанные криптонимом «В. С.» – они перечислены в «Библиографических заметках» Добролюбова под № 38).

36

Точное название историко-филологических сборников, издававшихся Московским университетом, – «Опыт трудов вольного российского собрания» (1774–1783).

37

Автор идиллии «Вечер 1780 года ноября 8-го» – Н. А. Львов (см.: Коплан Б. И. К истории жизни и творчества Н. А. Львова. – В кн.: Известия Академии наук СССР, серия VI, т. XXI. Л. 1927, с. 715–716; здесь же – предположения о принадлежности Львову других публикаций «Собеседника»).

38

Персонажи повести В. А. Соллогуба «Тарантас» (1845).

39

Письмо к В. В. Капнисту от имени издателей «Собеседника» было написано О. П. Козодавлевым (см.: Сухомлинов М. И. История Российской академии, вып. 6. СПб., 1882, с. 340–341).

40

Автором письма был граф С. П. Румянцев (см.: Русский архив, 1869, № 4, с. 850).

41

Об этом Н. М. Карамзин писал в «Вестнике Европы» (1802, № 14) в статье «Отчего в России мало авторских талантов?» (см.: Карамзин Н. М. Соч. в 2-х томах, т. 2. Л., 1984, с. 122).

42

Имеются в виду герои (Костанжогло, Уленька и др.) второго тома «Мертвых душ» Н. В. Гоголя.

43

Статья принадлежит П. С. Батурину (см. публикацию Б. Л. Модзалевского «Записки П. С. Батурина». – Голос минувшего, 1918, № 1–2, с. 65).

44

Автор письма – Екатерина II.

45

Речь идет о «Поучении, говоренном в Духов день иереем Василием», помещенном в ч. VII «Собеседника».

46

Имеется в виду ода Г. Р. Державина «Бог» (1784).

47

М. С. – М. В. Сушкова (см.: Лонгинов М. Н. Библиографические записки. – В его кн.: Сочинения, т. 1. М., 1915, с. 161–162).

48

Т. е. поэме В. И. Майкова «Елисей, или Раздраженный Вакх» (1771).

49

В «Опыте краткой истории русской литературы» (СПб., 1822, с. 192) Н. И. Греча – первой книге по истории литературы в России.

50

«Записки» Е. Р. Дашковой (Mon histoire; 1804–1806; на франц. языке) были впервые опубликованы в 1840 г. в Лондоне на английском языке (с неточностями). Это издание, видимо, и имеет в виду Добролюбов, говоря о полном тексте «Записок», так как все другие издания появились после выхода в свет статьи. Впервые полностью на русском языке «Записки» Дашковой были изданы А. И. Герценом (Лондон, 1859). Подробно историю издания «Записок» см. в кн.: Дашкова Екатерина. Записки. 1743–1810. М., 1985, с. 269–270.

51

«Записки разнощика» принадлежат Е. Р. Дашковой. Однако Добролюбов не случайно приписал Екатерине II это произведение, по поводу которого императрица писала Дашковой: «Читая статью разнощика, я готова была побожиться, что она вышла из-под моего пера, так она кажется верным сколком моих приемов писать» (Пекарский П. П. Материалы для истории журнальной и литературной деятельности Екатерины II. – В кн.: Записки имп. Академии наук, т. 3, прил. № 6. СПб., 1863, с. 32–33).

52

Имеются в виду: Ф. Я. Козельский, Н. П. Николев, И. Владыкин, А. И. Фрязиновский, А. О. Аблесимов, А. С. Хвостов, М. И. Веревкин, Я. Кантаровский (см.: Берков П. Н. История русской журналистики XVIII века, с. 352).

53

Статья «О системе мира», излагающая учение Коперника, по-видимому, принадлежала академику С. Я. Румовскому (см.: Сухомлинов М. И. История Российской академии, вып. 2, СПб., 1875, с. 101).

39